Monday, April 14, 2014


New York Times Confuses Israel and Iran.

They both start with the letter 'I', so I guess that's enough for the illiterates to get confused.  In a silly opinion piece, a joint effort by an Iranian and an Israeli writer quotes Israeli politician Moshe Yaalon when he said that Secretary Kerry was “obsessive and messianic”. Harsh words, to be sure.  But just compare that to Iran's "Death to America!" and "Death to Israel!".  I can catch the nuance of difference.  Can you?  Why can't the New York Times?

More deeply, I think these public intellectuals knew they needed to say something so outrageous that even the New York Times would carry it.  So they did.

I for one am insulted at being likened to the Ayatollahs.  Wouldn't you?

Another small nuance:  The Ayatollahs Islam requires world conquest.  Judaism, even it's most radical form, does not.  Can you see the implications for US foreign policy?  For Israeli policy?  Is it too hard to see the difference?

No comments:

Post a Comment